因为有你 歌词_因为有你歌词歌谱
对于因为有你 歌词的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。
1.哆啦a梦之大雄的平行西游记主题曲《因为有你》日语歌词
2.最终幻想13主题曲《因为有你》的中文歌词
3.AKB48因为有你 歌词翻译和罗马歌词
哆啦a梦之大雄的平行西游记主题曲《因为有你》日语歌词
你好,我是机器猫的会员,猫吧随时欢迎你的光临!
もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ
姿(すがた)を変(か)えずに爱(あい)し合(あ)えたのに
どうして时(とき)は众(しゅう)を别(わか)つの
ねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one 心(こころ)満(み)たされる
夜(よる)のハイウェイ バイクを飞(と)ばして
はしゃいだ 自由(じゆう)を持(も)て余(あま)すくらい
この目(め)で见(み)て触(ふ)れて分(わ)かる
确(たし)かなものがあったね
あの顷(ごろ)の二人(ふたり)に すべて戻(もど)せるなら
跪(ひざまず)き 石(いし)になるまで 祈(いの)るよ
We can still be free 100(ひゃく)まで数(かぞ)えて
Never wanna stop 心(こころ)解(と)き放(はな)つ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one いつか叶(かな)えられる
最终幻想13主题曲《因为有你》的中文歌词
上面是歌词,下面部分是翻译。
いつでも话したかった
半分も言えなかった
会うたびそんな私を
包み込む瞳に逢えた
そばにいるよ 梦は
伝え合うたび辉くよ
そっとくれた笑颜がとて
も嬉しかった 优しかった
GLORY GLORY YOU'
RE MY SHINE この涙も
君がいるから 勇気に変わる
谛めないで 歩いて行く
愿い叶う场所へ
未来はどうしてるだろう
君はまだそばにいるの
二人が出逢った街は
今日もまた动き続ける
信じられる いつも大
事なものは変わらない
远く离れる时も 心结
び合える 笑い合える
GLORY GLORY YOU'R
E MY SHINE さみしい夜も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと离さないで
ほんとは今も眩し过ぎる
君がいること夸りに思う
挫けた时も前を歩いて
道を照らすように
流れる云も そよぐ风も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと离さないで
GLORY GLORY YOU'
RE MY SHINE どんな时も
君がいるから 梦を见られる
强くなりたい 分かち合いたい
きっと たどり着ける
翻译:
一直好想告诉你 都连一半都说不出口
每当与你相见 你的眼
睛总是包容了所有的我
我在你身边 梦想因为彼此交流而灿烂
你给我轻轻的笑容 是那
样令人开心 那样的温柔
GLORY GLORY YOU'
RE MY SHINE 这行眼泪
因为有你 才能化作勇气
不要放弃 继续前进
走向实现希望的地方
无论未来会如何 你依然会在我身旁
我俩相遇的城市 今日依旧在运转
我相信 始终珍惜的事物永远不会变
无论相隔再远 心依然
相系 分享彼此的欢笑
GLORY GLORY YOU'
RE MY SHINE 寂寞的夜
因为有你 才能化作勇气
手心中的这份温暖
请永远不要放开
其实现在还是太耀眼
你的存在是我骄傲
哪怕跌倒还是往前走
把路照亮
无论是流云 还是微风
因为有你 才能化作勇气
手心中的这份温暖
请永远不要放开
GLORY GLORY YOU'R
E MY SHINE 无论任何时候
因为有你 我才有梦
我要坚强起来 与你分享一切
我一定可以 走到那一步
AKB48因为有你 歌词翻译和罗马歌词
"泣いたっていいんだよ" 君が不意にそう言ってくれたから
na i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra
“哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后,
なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれた
na n da ka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta
那无可言状的欢欣使我不再流泪,洋溢着笑容。
不器用すぎる言叶で 君を伤つけてしまった
bukiyou su gi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta
而我那如此笨拙的言语,却给你留下了伤痛。
それでも离れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ
so re de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re te ru n da
即便如此,请别离开我,如今你早已是我的慰藉,支撑着我。
きっと…
ki tto
请,真的不要离开。
叶えたい愿い 叶えたい梦
kana e ta i nega i kana e ta i yume
想要实现的那些愿望,那些梦想
届けたい 想いすべて
todo ke ta i omo i su be te
那些想传递的思念
信じ続ける事が 奇迹を呼んで
shin zi tsuzsu ke ru koto ga kiseki wo yon de
那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
未来に繋がってゆくよ
mira ni tsuna ga tte yu ku yo
他们关系着未来,通向未来。
ずっと ねぇずっと 见守っていて欲しい
zu tto nee zu tto mimamo tte i te ho shi i
一定,拜托了,一定,请守护着它们,亲爱的朋友们。
Dear My Friend
君なら大丈夫だよ别れ际にそう言ってくれたから
kimi na ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra
“要是你的话,没关系的。”在分别的时候,你这样对我说过
感じてた孤独が その一言で绮丽になくなった
kan zite ta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta
那曾伴随着我的孤独,因你的话语,而变得不那么凄美
新しい扉を开く それは谁でも怖くて不安だらけだけど
atara shi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do
纵然害怕,纵使不安,即便不知道碰到的会是谁,我依旧想打开一扇新的门扉。
背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね
senaka wo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne
一想起轻抚着我的后背的你,便感觉自己充满了力量。
素直な気持ち ゆずれないもの
sunao na kimochi yuzurenai mono
那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
正直な 言叶すべて
shyouziki na kotoba subete
正义感十足的言语
声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
koe ni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo
若是他们全化作声音,能够传递,那么一定会通向新的未来的。
いつも そういつも 心に君が居るから
itsumo sou itsumo kokoro ni kimi ga iru kara
无论何时,对,无论何时,因为你长住我心中。亲爱的朋友。
Dear My Friend
-间奏-
立ち止まっても 忘れそうになっても
ta chi to ma tte mo wasu re so u ni na te mo
无论是留驻,无论是快要忘却
何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ
nandomo nandodemo mae wo mu i te yuku to chika u yo
我们不曾是一次又一次地发誓会勇往直前的吗?
见上げた空 光が差し込んでいる
mi a ge ta sora hikari ga sa shi kon de i ru
抬头可见的天空,阳光依旧浓烈地照射,
君に また会える日まで
kimi ni ma ta a e ru hi ma de
直到我能再一次和你相见。
素直な気持ち ゆずれないもの
sunao na kimochi yuzurena i mo no
那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
正直な 言叶すべて
shyouziki na kotoba subete
正义感十足的言语
声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
koe ni shi te tsuta e ru koto ga dekita nara mirai ha hiro ga tte yuku yo
若是他们全化作声音,能够传递,那么将一定会通向新的未来的。
愿い 叶えたい梦
ne ga i kana e ta i yume
想要实现的那些愿望,那些梦想
届けたい 想いすべて
to do ke ta i o mo i su be te
那些想传递给你的思念
信じ続ける事が 奇迹を呼んで
shin zi tsuzu ke re ko to ga kiseki wo yon de
那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
未来に繋がってゆくよ
mirai ni tsuna ga tte yuku yo
他们关系着未来,通向未来。
ずっと ずっと 见守っていて欲しい
zu tto zu tto mi mamo tte i te ho shi i
希望你们一定要守护着它们。亲爱的朋友们。
Dear My Friend...
AKB48因为有你 歌词翻译和罗马歌词
あの日の歌が流れ
又听到了那天的歌声
时计が巻き戻されて
好像时钟回到了原点
涙が止まらなくなった
突然止不住自己的泪水
记忆の宝物
记忆中的宝物
何も分からないまま
你总是向着一无所知的
梦を见てた私に
只是憧憬着梦想的我们
手を差し伸べてくれた
伸出你的双手
一番大事なことは前を向いてることだ
“最重要的事情,就是要坚持一直前行”
うなずいて元気が出た
于是我点点头,又重新拿出了干劲
あなたがいてくれたから
因为有你
どこまでも歩けたんだ
不管去向哪里,我都可以坚定地前行
つらいときは振り返って
回首那些苦涩的过往
その姿を确かめた
总是能找到你的身姿
あなたがいてくれたから
因为有你
あきらめずやってこられた
我永不放弃地尝试着,不断前进
私にとってあなたはずっとそこで优しく见守るホームタウン
对我来说,你就像一直温柔地守候在那里的故乡
二年の时が流れしばらく会えなかったね
两年的时光静静地流逝,我们许久都不曾再见
それでも忘れてなかった
但是我决不会忘记
心のあのひなた
心中的那片洒满阳光的角落
不意のサヨナラだった谁のせいでもなくて
突然的再见,并不是任何人的错
ただ违う道を行く
只是我们走上了不同的道路
梦は逃げたりしないあきらめなければ
“只要你不放弃,梦想便不会逃走”
微笑んでいってくれた
你微笑着告诉了我这一切
あなたに応援されて
听到你的应援
この道を信じてきた
让我更加坚信自己选择的这条道路
いつかきっと再会して
在某个时候,我们一定能够再会
顽张りをほめられたい
到那时,依然想要你来称赞我的努力
あなたに応援されて
听到你的应援
まっすぐに迷うことなく
我的迷惑消失的无影无踪
あなたの胸で泣きたかったよ
依然想在你的胸口轻轻哭泣
爱は远くて近くてホームタウン
“爱”是既遥远又近在咫尺的故乡
大人になれたでしょうか?
现在的我,有没有变得更成熟一些呢
あの顷の私よりも…
比起那时的我
幼すぎて 何も见えず
那些幼稚的,什么都不明白的
わがままを言ってた日々
只会说一些任性的话的日子
大人になれたでしょうか?
现在的我,有没有变得更成熟一些呢
いくつもの 涙流して
流下了数不尽的泪水
ようやくここへ 帰って来たよ
终于又回到了原点
Ah 大きな支えは
Ah 你就像故乡一样
ホームタウン
是我最大的支柱
=========================================
あの日の歌が流れ
ano nichi no uta ga nagare
时计が卷き戾されて
toki ga maki sarete
泪が止まらなくなった
namida ga toma ranakunatta
记忆の宝物
kiyizu no takaramono
何もわからないまま
nanimo wakaranaimama
梦を见てた私に
yume wo mi teta watashi ni
手を差し伸べてくれた
te wo sashi nobe tekureta
“一番 大事なことは
" ichiban daiji nakotoha
前を向いてることだ”
mae wo mui terukotoda "
颔いて元气が出た
kai ite moto ki ga deta
あなたがいてくれたから
anatagaitekuretakara
どこまでも步けたんだ
dokomademo ayumi ketanda
つらい时は 振り返って
tsurai to ha furikaette
その姿を确かめた
sono sugata wo kameta
あなたがいてくれたから
anatagaitekuretakara
あきらめず やって来られた
akiramezu yatte kora reta
私にとって あなたはずっと
watashi nitotte anatahazutto
そこで やさしく见守る Hometown
sokode yasashiku mi mamoru Hometown
2年の岁月(とき)が流れ
ni nen no sai toki ga nagare
しばらく会えなかったね
shibaraku ae nakattane
それでも忘れてなかった
soredemo wasure tenakatta
心のあの日向
kokoro noano hyuuga
ふいのサヨナラだった
fuino sayonara datta
谁のせいでもなくて
dalei noseidemonakute
ただ 违う道を行く
tada u michi wo iku
“梦は逃げたりしない
" yume ha nige tarishinai
あきらめなければ…”
akiramenakereba ..."
微笑んで言ってくれた
hohoen de itsutte kureta
あなたに应援されて
anatani en sarete
この道を信じて来た
kono michi wo shinji te kita
いつかきっと 再会して
itsukakitto saikai shite
顽张りを誉められたい
gang ba dei riwo home raretai
あなたに应援されて
anatani en sarete
まっすぐに 迷うことなく…
massuguni mayou kotonaku ...
あなたの胸で 泣きたかったよ
anatano mune de naki takattayo
爱は 远くて近くて Hometown
ai ha en kute chikaku te Hometown
大人になれたでしょうか?
otona ninaretadeshouka ?
あの顷の私よりも…
ano naku no watashi yorimo ...
幼すぎて 何も见えず
you sugite nanimo mi ezu
わがままを言ってた日々
wagamamawo itsutte ta hibi
大人になれたでしょうか?
otona ninaretadeshouka ?
いくつもの 泪流して
ikutsumono namida nagashi te
ようやくここへ 扫って来たよ
youyakukokohe 扫 tte kita yo
Ah 大きな支えは Hometown
Ah ooki na sasae ha Hometown
あなたがいてくれたから
anatagaitekuretakara
どこまでも步けたんだ
dokomademo ayumi ketanda
つらい时は 振り返って
tsurai 时 ha furikaette
その姿を确かめた
sono sugata wo qi kameta
あなたがいてくれたから
anatagaitekuretakara
あきらめず やって来られた
akiramezu yatte kora reta
私にとって あなたはずっと
watashi nitotte anatahazutto
そこで やさしく见守る Hometown
sokode yasashiku mi mamoru Hometown
Ah 大きな支えは Hometown
Ah ooki na sasae ha Hometown
好了,今天关于“因为有你 歌词”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“因为有你 歌词”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。